- Date: -- -- --, --
- Category: スポンサー広告
- Tags: ---
- Response: --- ---
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
- Date: Mon 19 12, 2011
- Category: 未分類
- Tags: ---
- Response: Comment 2 Trackback 0
Happy Holidays OR メリークリスマス。
Happy Holidaysという言葉をご存知ですかー?
僕も今日大学の授業で初めて知った言葉なんですが。アメリカなんかでは一般的に使われている言葉らしいです。
意味としては、Merry Christmas!だと非キリスト教徒(主にユダヤ教徒など?)の方々に対して無神経だということでその代わりとして使用するらしいんです。
かるーーく調べてみたんですが、非キリスト教徒の方々にとってはキリスト教のお祭りであるクリスマスに対してはいろいろ思うところがあるらしく、それに対する配慮として使われるようになったみたいですねーー。
僕もこの言葉を知っていろいろ考えることもありまして。アメリカって多民族国家なのにこういう宗教に関してはあまり寛容ではない印象がありますよね。他宗教に関してもっと寛容的であることが大切なのではないかなと思ったりもします。
まぁ寛容的である方がいいとは思いますが、だからといって非キリスト教徒の方にMerryChristmasと言っていいかという理由にはならないし。難しいですよねーー(-ω-;)
確かに宗教が違えば文化も考え方も感じ方も違ってくると思うので、そういう配慮も当然かなとは思いますが!
やっぱり僕的にはクリスマスはMerry Christmas!のほうが雰囲気出るよね!
だってholidayなんてクリスマスだけじゃないもんね!
てことで大声で!めりーーくりすますーーーーー!
宗教の問題は本当に難しいですねーーー。やっぱりその国を知るにはその国の宗教を調べてみた方がいいといいますし。
ちょっと興味持っちゃったんで時間見つけて調べてみようと思いますーー。
と、たまにはまじめな話もしてみたり。ちょっと頭良さそうに見える?笑
てなこと言ってる時点でバカ丸出しですな。
ではこのへんでー(@゚▽゚@)ノ
僕も今日大学の授業で初めて知った言葉なんですが。アメリカなんかでは一般的に使われている言葉らしいです。
意味としては、Merry Christmas!だと非キリスト教徒(主にユダヤ教徒など?)の方々に対して無神経だということでその代わりとして使用するらしいんです。
かるーーく調べてみたんですが、非キリスト教徒の方々にとってはキリスト教のお祭りであるクリスマスに対してはいろいろ思うところがあるらしく、それに対する配慮として使われるようになったみたいですねーー。
僕もこの言葉を知っていろいろ考えることもありまして。アメリカって多民族国家なのにこういう宗教に関してはあまり寛容ではない印象がありますよね。他宗教に関してもっと寛容的であることが大切なのではないかなと思ったりもします。
まぁ寛容的である方がいいとは思いますが、だからといって非キリスト教徒の方にMerryChristmasと言っていいかという理由にはならないし。難しいですよねーー(-ω-;)
確かに宗教が違えば文化も考え方も感じ方も違ってくると思うので、そういう配慮も当然かなとは思いますが!
やっぱり僕的にはクリスマスはMerry Christmas!のほうが雰囲気出るよね!
だってholidayなんてクリスマスだけじゃないもんね!
てことで大声で!めりーーくりすますーーーーー!
宗教の問題は本当に難しいですねーーー。やっぱりその国を知るにはその国の宗教を調べてみた方がいいといいますし。
ちょっと興味持っちゃったんで時間見つけて調べてみようと思いますーー。
と、たまにはまじめな話もしてみたり。ちょっと頭良さそうに見える?笑
てなこと言ってる時点でバカ丸出しですな。
ではこのへんでー(@゚▽゚@)ノ
スポンサーサイト
しかし、Happy Holidays・・・、雰囲気が出ませんね、確かにいつの休日でもイイですしw